Плиту с могилы Яна Барщевского могут привезти в Полоцк ненадолго - над этим ведется работа

Плиту с могилы Яна Барщевского могут привезти в Полоцк ненадолго - над этим ведется работа

В Россонах в эти дни находится надгробная плита с могилы одного из основателей белорусской литературы Яна Барщевского. Ее нашли в украинском городе Чуднове и отреставрировали на средства фонда Марии Магдалены Радзивилл. Как рассказал GOROD214.BY председатель фонда Александр Сапего, артефакт могут показать и полочанам.

По словам руководителя фонда, сейчас ведется работа над тем, чтобы экспонировать плиту в Полоцке.

Надгробную плиту с могилы Яна Барщевского нашли два года назад на частном подворье в городе Чуднове Житомирской области. Хозяин копал траншею для газовой трубы и наткнулся на чугунную плиту. Десять лет она простояла возле хозпостроек, пока дочь хозяев не решила поискать в интернете, кому принадлежит захоронение.

Так выяснилось, что эта плита с могилы одного из самых известных белорусских писателей, который учился в Полоцке и родился неподалеку. А свои последние годы Барщевский провел в Чуднове.

На плите - надпись на польском языке: «Ян Барщевский, почитатель Бога, природы и людей, писатель вдохновений и чувств. Жил достойно 70 лет. Умер 28 февраля 1851 года».

Находка стала настоящей сенсацией, пролив свет на точный год рождения писателя.

Ян Барщевский родился в деревне Мураги Россонского района (тогда это был Полоцкий уезд Витебской губернии) в семье греко-католического священника, предположительно, принадлежавшей к обедневшему шляхетскому роду. Он учился в Полоцком иезуитском коллегиуме, а каникулы любил проводить в путешествиях по родным местам — окрестностям озера Нещердо. Собранные легенды вошли в самое известное его произведение — «Шляхціц Завальня, або Беларусь у фантастычных апавяданнях».

Вот что рассказывал об этой книге полоцкий писатель Алесь Аркуш:

— Былы навучэнец Полацкага езуіцкага калегіюма Ян Баршчэўскі напісаў унікальную, метафізічную кнігу пра Полацк і Беларусь. Кніга была створана на польскай мове, Уладзімір Караткевіч і Адам Мальдзіс у свой час неаднойчы выказваліся, што твор абавязкова трэба перакласці на беларускую мову. Гэта зрабіў Мікола Хаўстовіч і ўпершыню «Завальня» выйшаў па-беларускую толькі ў 1990 годзе. Але адразу стаў класічным творам беларускай літаратуры. Па ім створаны спектаклі, зняты мастацкі фільм. Цяпер чарга і Полацка адзначыць заслугі пісьменніка – усталяваць яму помнік.

gorod214.by
Полоцк
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
Комментарии